Feeds:
Tulisan
Komentar

Arsip untuk ‘Kabar dari Buruh Migran’ Kategori

Saya mendapat berita soal kedatangan Emha dan Kyai Kanjeng langsung dari Dubes Indonesia untuk UAE, Pak Wahid Supriyadi sewaktu menghadiri undangan peringatan 63 tahun kemerdekaan Indonesia. Sewaktu difoto bareng bersama, beliau berkata kalau Emha dan Kyai Kanjeng bakal manggung di Abu Dhabi. Saya bahagia mendengarnya. Sepertinya sesuatu yang langka jika Emha dan Kyai Kanjeng bisa [...]

Untuk mentranslate bahasa

Syair ‘Million’

Apresiasi bangsa Arab terhadap kata sejak jaman Jahiliyyah sangat tinggi. Dahulu sebelum Islam turun, tumbuh dan berkembang di jazirah ini bangsa Arab sudah terkenal dengan kata-katanya yang indah terangkai dalam (entah) jutaan syair. Seperti tidak ada habisnya kata demi kata ditautkan menjadi sebuah untaian syair yang indah. Bahkan bagi yang tidak mengerti bahasa arab sekalipun [...]

Untuk mentranslate bahasa

Ia sudah (hampir) sembuh

kabar buruhmigran; dari kunjungan Ramadhan ke penampungan Nakerwati
Seperti biasa di setiap Ramadhan komunitas Indonesia di Ruwais mengunjungi para nakerwati di kedutaan. Mereka umumnya para nakerwati yang bermasalah. Kebanyakan mereka lari dari majikan dengan berbagai macam persoalan. Mulai dari bayaran gaji yang belum juga diterima, mengeluh karena perlakuan majikan dan load kerja yang bejibun. Kira-kira bisa dikategorikan seperti itu.

Untuk mentranslate bahasa

Perempuan Malang (baca; TKW)

Berikut ini foto dari tenaga kerja wanita Indonesia yang mendapat di siksaan oleh majikannya di Gulf. Karena dianggap tidak becus dalam bekerja, perempuan malang ini mendapat cambukan dan perlakuan keji lainnya.
Selama belum ada aturan yang melindungi sebaiknya distop saja pengiriman TKW ini. Hanya menambah luka bangsa di negeri orang. Para lelaki yang mestinya keluar rumah bukan para wanita [...]

Untuk mentranslate bahasa

Cerita Seorang Aussy

Gregg William Landy namanya. Kemudian menjadi Luqman Hakim Landy 33 tahun yang lalu, tepatnya 1975. Prosesnya menjadi muslim tanpa dibimbing siapapun. Ia menemukan fitrah Islam dengan ’strong feeling’ yang sangat kuat seperti ada cairan besi mengaduk-ngaduk isi tubuhnya. Mengenal Islam hanya dia temukan di buku-buku emperan yang cetakannya dari kertas koran yang cepat lusuh itu. Sebagai mahasiswa yang sedang menyelesaikan [...]

Untuk mentranslate bahasa

Discharged!

Saya bahagia! Sachio San akhirnya keluar juga dari rumah sakit Ruwais. Bunker kami akhirnya ‘berisik’ kembali. Ah sudahlah..! Thanks ya Allah!

Untuk mentranslate bahasa

Hening

Pagi yang hangat dan basah. Ruwais menyisakan selalu keheningan. Selain cicit burung yang ramai sedang berbincang hinggap di pohon sekitar taman flat buiding 27, tak ada lagi yang bersuara. Semua keheningan menyelusup ke dalam flatku. Dinding,televisi, lantai, kasur, bantal, semua ikut hening.  Sudah seminggu anakku dirawat lagi di Ruwais Hospital.
Hampir sebulan yang lalu, ia kena demam sewaktu kami masih di [...]

Untuk mentranslate bahasa

Saya ingin mengomentari berita yang dirilis haari ini di gulfnews. Soal pernyatan provokatif dari Israel bahwa penyerangan ke Iran tidak bisa dihindari setelah mereka melihat tidak ada perkembangan dari sangsi ekonomi serta penggalangan opini oleh konco2 zionis. Semua akan menjadi efek domino ke berbagai lini kehidupan terutama naiknya harga minyak. Selama biang keroknya tidak berhenti berbuat rusuh gulf akan terus [...]

Untuk mentranslate bahasa

Diantara berita tentang keculasan, kedengkian, penipuan, yang sering menemaani sarapan pagi kita ternyata ada juga berita yang menyentuh hati. Dubai adalah negeri dimna materi sering kali menjajah nurani. Saya berbahagia membaca berita ini dan alhamdulillah maasih ada manusia yang bersinar seperti mutiara.
Mall workers return Dh2.1m found in food court to owner

Staff Report
Published: April 27, 2008, [...]

Untuk mentranslate bahasa

Official Language

Emirat, seperti yang pernh saya tulis sebelumnya pada kabar buruhmigran mempunyai keunikan sendiri karena berkembang di atas keringat para migran yang notabene para pendatang dengan bahasa pengantar utama adalah bahasa Inggris. Dalam perkembangannya bahasa Inggris menggeser penggunaan bahasa arab sehingga dalam beberapa liputan di lapangan banyak sekali fenomena yang ironis dimana seorang lokal atau penduduk [...]

Untuk mentranslate bahasa

Tulisan yang Lebih Tua »